PL | EN

MARTA GRUDZIEŃSKA – LEWANDOWSKA

Certified English/Polish legal translator admitted by the Minister of Justice of the Republic of Poland.

EDUCATION

I graduated from the Institute of English Studies, Warsaw University and I obtained Master of Arts diploma in 1995. I have also studied Economics at the Warsaw University under the individual course of studies scheme.

PROFESSIONAL QUALIFICATIONS

I have been a certified legal English/Polish translator admitted by the Minister of Justice of the Republic of Poland since 1997.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

For 19 years I worked as an in-house translator for Sołtysiński Kawecki & Szlęzak Legal Advisors L.P.- one of the leading law firms in Poland. For 1.5 year I held the position of SK&S Translation Unit Manager.

Furthermore, I have the “Big 4 Company” background. I worked as a translator for Coopers and Lybrand – at present PwC – for over 2 years. I translated and interpreted for a major Polish bank (Bank Handlowy w Warszawie S.A.).

I have been providing translation services to the European Commission. I was among the winners of the Tender for the translation of European Union documents in the fields of economics, finance and statistics from English (2009). My bid was accepted for the award of the Contract for the translation of EU documents from PL to EN and from EN to PL (2015).

e-mail: marta.grudzienska@translatelaw.pl
mobile: 603 959 945